1 tn Grk “And he.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.
2 tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
3 tn Or “yielded a plentiful harvest.”
4 tn Grk “And it was.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
5 tn Grk “the sixth hour.”
6 tn Grk “until the ninth hour.”