1 tn The referent of the expression “a strong man” is Satan.
2 tn The word αὐλή (aulh) describes any building large and elaborate enough to have an interior courtyard, thus “dwelling, palace, mansion” (L&N 7.6).
3 tn Grk “his goods are in peace.”
4 tn Grk “And he said to him.” Here δέ (de) has not been translated. The rest of the phrase has been simplified to “the slave replied,” with the referent (the slave) specified in the translation for clarity.
5 tn See note on the phrase “fattened calf” in v. 23.
6 tn Grk “him”; the referent (the younger son) has been specified in the translation for clarity.