NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 10:40

Context
10:40 But Martha was distracted 1  with all the preparations she had to make, 2  so 3  she came up to him and said, “Lord, don’t you care 4  that my sister has left me to do all the work 5  alone? Tell 6  her to help me.”

Luke 13:14

Context
13:14 But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, “There are six days on which work 7  should be done! 8  So come 9  and be healed on those days, and not on the Sabbath day.”

1 sn The term distracted means “to be pulled away” by something (L&N 25.238). It is a narrative comment that makes clear who is right in the account.

2 tn Grk “with much serving.”

3 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the following was a result of Martha’s distraction.

4 tn The negative οὐ (ou) used with the verb expects a positive reply. Martha expected Jesus to respond and rebuke Mary.

5 tn Grk “has left me to serve alone.”

6 tn The conjunction οὖν (oun, “then, therefore”) has not been translated here.

7 sn The irony is that Jesus’ “work” consisted of merely touching the woman. There is no sense of joy that eighteen years of suffering was reversed with his touch.

8 tn Grk “on which it is necessary to work.” This has been simplified in the translation.

9 tn The participle ἐρχόμενοι (ercomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org