NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 10:35

Context
10:35 The 1  next day he took out two silver coins 2  and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.’ 3 

Luke 15:8

Context

15:8 “Or what woman, if she has ten silver coins 4  and loses 5  one of them, 6  does not light a lamp, sweep 7  the house, and search thoroughly until she finds it?

1 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

2 tn Grk “two denarii.”

sn The two silver coins were denarii. A denarius was a silver coin worth about a day’s pay for a laborer; this would be an amount worth about two days’ pay.

3 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

4 sn This silver coin is a drachma, equal to a denarius, that is, a day’s pay for the average laborer.

5 tn Grk “What woman who has ten silver coins, if she loses.” The initial participle ἔχουσα (ecousa) has been translated as a finite verb parallel to ἀπολέσῃ (apolesh) in the conditional clause to improve the English style.

6 tn Grk “one coin.”

7 tn Grk “and sweep,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org