NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:9

Context
1:9 he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, 1  to enter 2  the holy place 3  of the Lord and burn incense.

Luke 3:2

Context
3:2 during the high priesthood 4  of Annas and Caiaphas, the word 5  of God came to John the son of Zechariah in the wilderness. 6 

1 tn Grk “according to the custom of the priesthood it fell to him by lot.” The order of the clauses has been rearranged in the translation to make it clear that the prepositional phrase κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας (kata to eqo" th" Jierateia", “according to the custom of the priesthood”) modifies the phrase “it fell to him by lot” rather than the preceding clause.

2 tn This is an aorist participle and is temporally related to the offering of incense, not to when the lot fell.

3 tn Or “temple.” Such sacrifices, which included the burning of incense, would have occurred in the holy place according to the Mishnah (m. Tamid 1.2; 3.1; 5-7). A priest would have given this sacrifice, which was offered for the nation, once in one’s career. It would be offered either at 9 a.m. or 3 p.m., since it was made twice a day.

4 sn Use of the singular high priesthood to mention two figures is unusual but accurate, since Annas was the key priest from a.d. 6-15 and then his relatives were chosen for many of the next several years. After two brief tenures by others, his son-in-law Caiaphas came to power and stayed there until a.d. 36.

5 tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rJhma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry.

6 tn Or “desert.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org