NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:56

Context

1:56 So 1  Mary stayed with Elizabeth 2  about three months 3  and then returned to her home.

Luke 2:19

Context
2:19 But Mary treasured up all these words, pondering in her heart what they might mean. 4 

1 tn Grk “And.” Here (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

2 tn Grk “her”; the referent (Elizabeth) has been specified in the translation for clarity.

3 sn As is typical with Luke the timing is approximate (about three months), not specific.

4 tn The term συμβάλλουσα (sumballousa) suggests more than remembering. She is trying to put things together here (Josephus, Ant. 2.5.3 [2.72]). The words “what they might mean” have been supplied in the translation to make this clear. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org