NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:50

Context

1:50 from 1  generation to generation he is merciful 2  to those who fear 3  him.

Luke 4:37

Context
4:37 So 4  the news 5  about him spread into all areas of the region. 6 

Luke 5:28

Context
5:28 And he got up and followed him, leaving everything 7  behind. 8 

Luke 17:17

Context
17:17 Then 9  Jesus said, 10  “Were 11  not ten cleansed? Where are the other 12  nine?

Luke 23:1

Context
Jesus Brought Before Pilate

23:1 Then 13  the whole group of them rose up and brought Jesus 14  before Pilate. 15 

1 tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.

2 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.

3 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.

4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.

5 tn That is, “information concerning a person or an event – ‘report, news, word, information’” (L&N 33.211).

6 sn Given Luke 4:31, the phrase the region is a reference to Galilee.

7 sn On the phrase leaving everything see Luke 5:10-11; 14:33.

8 tn The participial phrase “leaving everything behind” occurs at the beginning of the sentence, but has been transposed to the end in the translation for logical reasons, since it serves to summarize Levi’s actions.

9 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

10 tn Grk “Jesus answering said”; this is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

11 tn The Greek construction used here (οὐχί, ouci) expects a positive reply.

12 tn The word “other” is implied in the context.

13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

14 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

15 sn Pilate was the Roman prefect (procurator) in charge of collecting taxes and keeping the peace. His immediate superior was the Roman governor (proconsul) of Syria, although the exact nature of this administrative relationship is unknown. Pilate’s relations with the Jews had been rocky (v. 12). Here he is especially sensitive to them.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org