NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:2

Context
1:2 like the accounts 1  passed on 2  to us by those who were eyewitnesses and servants of the word 3  from the beginning. 4 

Luke 1:6-7

Context
1:6 They 5  were both righteous in the sight of God, following 6  all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. 7  1:7 But they did not have a child, because Elizabeth was barren, 8  and they were both very old. 9 

Luke 1:21

Context

1:21 Now 10  the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder 11  why he was delayed in the holy place. 12 

Luke 1:63

Context
1:63 He 13  asked for a writing tablet 14  and wrote, 15  “His name is John.” And they were all amazed. 16 

Luke 2:8

Context
The Shepherds’ Visit

2:8 Now 17  there were shepherds 18  nearby 19  living out in the field, keeping guard 20  over their flock at night.

Luke 3:15

Context

3:15 While the people were filled with anticipation 21  and they all wondered 22  whether perhaps John 23  could be the Christ, 24 

Luke 3:21

Context
The Baptism of Jesus

3:21 Now when 25  all the people were baptized, Jesus also was baptized. And while he was praying, 26  the heavens 27  opened,

Luke 5:2

Context
5:2 He 28  saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.

Luke 6:3

Context
6:3 Jesus 29  answered them, 30  “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry –

Luke 6:11

Context
6:11 But they were filled with mindless rage 31  and began debating with one another what they would do 32  to Jesus.

Luke 9:17

Context
9:17 They all ate and were satisfied, and what was left over 33  was picked up – twelve baskets of broken pieces.

Luke 9:34

Context
9:34 As 34  he was saying this, a cloud 35  came 36  and overshadowed 37  them, and they were afraid as they entered the cloud.

Luke 9:57

Context
Challenging Professed Followers

9:57 As 38  they were walking 39  along the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go.” 40 

Luke 12:49

Context
Not Peace, but Division

12:49 “I have come 41  to bring 42  fire on the earth – and how I wish it were already kindled!

Luke 15:2

Context
15:2 But 43  the Pharisees 44  and the experts in the law 45  were complaining, 46  “This man welcomes 47  sinners and eats with them.”

Luke 15:16

Context
15:16 He 48  was longing to eat 49  the carob pods 50  the pigs were eating, but 51  no one gave him anything.

Luke 17:28

Context
17:28 Likewise, just as it was 52  in the days of Lot, people 53  were eating, drinking, buying, selling, planting, building;

Luke 19:45

Context
Cleansing the Temple

19:45 Then 54  Jesus 55  entered the temple courts 56  and began to drive out those who were selling things there, 57 

Luke 21:5

Context
The Signs of the End of the Age

21:5 Now 58  while some were speaking about the temple, how it was adorned 59  with beautiful stones and offerings, 60  Jesus 61  said,

Luke 22:49

Context
22:49 When 62  those who were around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should 63  we use our swords?” 64 

Luke 23:27

Context
23:27 A great number of the people followed him, among them women 65  who were mourning 66  and wailing for him.

Luke 24:28

Context

24:28 So they approached the village where they were going. He acted as though he wanted to go farther, 67 

Luke 24:31

Context
24:31 At this point 68  their eyes were opened and they recognized 69  him. 70  Then 71  he vanished out of their sight.

Luke 24:36

Context
Jesus Makes a Final Appearance

24:36 While they were saying these things, Jesus 72  himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” 73 

1 tn Grk “even as”; this compares the recorded tradition of 1:1 with the original eyewitness tradition of 1:2.

2 tn Or “delivered.”

3 sn The phrase eyewitnesses and servants of the word refers to a single group of people who faithfully passed on the accounts about Jesus. The language about delivery (passed on) points to accounts faithfully passed on to the early church.

4 tn Grk “like the accounts those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word passed on to us.” The location of “in the beginning” in the Greek shows that the tradition is rooted in those who were with Jesus from the start.

5 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

6 tn Grk “walking in” (an idiom for one’s lifestyle).

sn The description of Zechariah and Elizabeth as following… blamelessly was not to say that they were sinless, but that they were faithful and pious. Thus a practical righteousness is meant here (Gen 6:8; Deut 28:9).

7 tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).

8 sn Elizabeth was barren. Both Zechariah and Elizabeth are regarded by Luke as righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly (v. 6). With this language, reminiscent of various passages in the OT, Luke is probably drawing implicit comparisons to the age and barrenness of such famous OT personalities as Abraham and Sarah (see, e.g., Gen 18:9-15), the mother of Samson (Judg 13:2-5), and Hannah, the mother of Samuel (1 Sam 1:1-20). And, as it was in the case of these OT saints, so it is with Elizabeth: After much anguish and seeking the Lord, she too is going to have a son in her barrenness. In that day it was a great reproach to be childless, for children were a sign of God’s blessing (cf. Gen 1:28; Lev 20:20-21; Pss 127 and 128; Jer 22:30). As the dawn of salvation draws near, however, God will change this elderly couple’s grief into great joy and grant them the one desire time had rendered impossible.

9 tn Grk “were both advanced in days” (an idiom for old age).

10 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

11 tn The imperfect verb ἐθαύμαζον (eqaumazon) has been translated as an ingressive imperfect.

12 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.

13 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

14 sn The writing tablet requested by Zechariah would have been a wax tablet.

15 tn Grk “and wrote, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant is English and has not been translated.

16 sn The response, they were all amazed, expresses a mixture of surprise and reflection in this setting where they were so certain of what the child’s name would be.

17 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

18 sn Some argue that shepherds were among the culturally despised, but the evidence for this view of shepherds is late, coming from 5th century Jewish materials. December 25 as the celebrated date of Jesus’ birth arose around the time of Constantine (ca. a.d. 306-337), though it is mentioned in material from Hippolytus (a.d. 165-235). Some think that the reason for celebration on this date was that it coincided with the pagan Roman festival of Saturnalia, and Christians could celebrate their own festival at this time without fear of persecution. On the basis of the statement that the shepherds were living out in the field, keeping guard over their flock at night it is often suggested that Jesus’ birth took place in early spring, since it was only at lambing time that shepherds stood guard over their flocks in the field. This is not absolutely certain, however.

19 tn Grk “in that region.”

20 tn Grk “living in the field (see BDAG 15 s.v. ἀγραυλέω) and guarding their flock.”

21 tn Or “with expectation.” The participle προσδοκῶντος (prosdokwnto") is taken temporally.

sn The people were filled with anticipation because they were hoping God would send someone to deliver them.

22 tn Grk “pondered in their hearts.”

23 tn Grk “in their hearts concerning John, (whether) perhaps he might be the Christ.” The translation simplifies the style here.

24 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:11.

25 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

26 tn Grk “and while Jesus was being baptized and praying.” The first of these participles has been translated as a finite verb to be more consistent with English style.

27 tn Or “the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. In this context, although the word is singular, the English plural “heavens” connotes the Greek better than the singular “heaven” would, for the singular does not normally refer to the sky.

28 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

29 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

30 tn Grk “Jesus, answering them, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered them.”

31 tn The term ἄνοια (anoia) denotes a kind of insane or mindless fury; the opponents were beside themselves with rage. They could not rejoice in the healing, but could only react against Jesus.

32 tn The use of the optative (ποιήσαιεν, poihsaien, “might do”) in an indirect question indicates that the formal opposition and planning of Jesus’ enemies started here (BDF §§385.1; 386.1).

33 sn There was more than enough for everybody, as indicated by the gathering of what was left over.

34 tn Here δέ (de) has not been translated.

35 sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.

36 tn Or “appeared.”

37 tn Or “surrounded.”

38 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

39 tn Grk “going,” but “walking” is an accurate description of how they traveled about.

40 tc Most mss (A C W Θ Ψ Ë13 33 Ï) add κύριε (kurie, “Lord”) here, but scribes were prone to add to the text, especially appellations for the Lord. The shorter reading also enjoys significant ms support (Ì45,75 א B D L Ξ Ë1 lat co).

sn The statement “I will follow you wherever you go” is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.

41 sn This mission statement, “I have come to bring fire on the earth,” looks to the purging and division Jesus causes: See Luke 3:9, 17; 9:54; 17:29 for fire, 5:32; 7:34; 9:58; 12:51 for the topic of mission.

42 tn Grk “cast.” For βάλλω (ballw) in the sense of causing a state or condition, see L&N 13.14.

43 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

44 sn See the note on Pharisees in 5:17.

45 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

46 tn Or “grumbling”; Grk “were complaining, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

47 tn Or “accepts,” “receives.” This is not the first time this issue has been raised: Luke 5:27-32; 7:37-50.

48 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

49 tn Or “would gladly have eaten”; Grk “was longing to be filled with.”

50 tn This term refers to the edible pods from a carob tree (BDAG 540 s.v. κεράτιον). They were bean-like in nature and were commonly used for fattening pigs, although they were also used for food by poor people (L&N 3.46).

51 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

52 tn Or “as it happened.”

53 tn Grk “they.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

54 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

55 tn Grk “he.”

56 tn Grk “the temple” (also in v. 47).

sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.

57 sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

58 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

59 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 (15.380-425); J. W. 5.5 (5.184-227) and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

60 tn For the translation of ἀνάθημα (anaqhma) as “offering” see L&N 53.18.

61 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

62 tn Here δέ (de) has not been translated.

63 tn The direct question using “if” in Greek is not unusual (BDF §440.3).

64 snShould we use our swords?” The disciples’ effort to defend Jesus recalls Luke 22:35-38. One individual did not wait for the answer.

65 sn The background of these women is disputed. Are they “official” mourners of Jesus’ death, appointed by custom to mourn death? If so, the mourning here would be more pro forma. However, the text seems to treat the mourning as sincere, so their tears and lamenting would have been genuine.

66 tn Or “who were beating their breasts,” implying a ritualized form of mourning employed in Jewish funerals. See the note on the term “women” earlier in this verse.

67 sn He acted as though he wanted to go farther. This is written in a way that gives the impression Jesus knew they would ask him to stay.

68 tn Here δέ (de) has been translated as “At this point” to indicate the implied sequence of events within the narrative. “Then,” which is normally used to indicate this, would be redundant with the following clause.

69 sn They recognized him. Other than this cryptic remark, it is not told how the two disciples were now able to recognize Jesus.

70 tn This pronoun is somewhat emphatic.

71 tn This translates a καί (kai, “and”) that has clear sequential force.

72 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

73 tc The words “and said to them, ‘Peace be with you’” are lacking in some Western mss (D it). But the clause is otherwise well attested, being found in Ì75 and the rest of the ms tradition, and should be considered an original part of Luke.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by bible.org