NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:17

Context
1:17 And he will go as forerunner before the Lord 1  in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, 2  to make ready for the Lord a people prepared for him.”

Luke 9:33

Context
9:33 Then 3  as the men 4  were starting to leave, 5  Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here. Let us make three shelters, 6  one for you and one for Moses and one for Elijah” – not knowing what he was saying.

1 tn Grk “before him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

2 sn These two lines cover all relationships: Turn the hearts of the fathers back to their children points to horizontal relationships, while (turn) the disobedient to the wisdom of the just shows what God gives from above in a vertical manner.

3 tn Grk “And it happened that as.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

4 tn Grk “as they”; the referent (“the men,” referring to Moses and Elijah) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Grk “to leave from him.”

6 tn Or “booths,” “dwellings” (referring to the temporary booths constructed in the celebration of the feast of Tabernacles).

sn By making three shelters Peter apparently wanted to celebrate the Feast of Tabernacles or Booths that looked forward to the end and to treat Moses, Elijah, and Jesus as equals. It was actually a way of expressing honor to Jesus, but the remark at the end of the verse makes it clear that it was not enough honor.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org