NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:15

Context
1:15 for he will be great in the sight of 1  the Lord. He 2  must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. 3 

Luke 12:33

Context
12:33 Sell your possessions 4  and give to the poor. 5  Provide yourselves purses that do not wear out – a treasure in heaven 6  that never decreases, 7  where no thief approaches and no moth 8  destroys.

Luke 19:30

Context
19:30 telling them, 9  “Go to the village ahead of you. 10  When 11  you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 12  Untie it and bring it here.

1 tn Grk “before.”

2 tn Grk “and he”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun in the translation.

3 tn Grk “even from his mother’s womb.” While this idiom may be understood to refer to the point of birth (“even from his birth”), Luke 1:41 suggests that here it should be understood to refer to a time before birth.

sn He will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. This is the language of the birth of a prophet (Judg 13:5, 7; Isa 49:1; Jer 1:5; Sir 49:7); see 1:41 for the first fulfillment.

4 sn The call to sell your possessions is a call to a lack of attachment to the earth and a generosity as a result.

5 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today.

6 tn Grk “in the heavens.”

7 tn Or “an unfailing treasure in heaven,” or “an inexhaustible treasure in heaven.”

8 tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing.

9 tn Grk “saying.”

10 tn Grk “the village lying before [you]” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.a).

11 tn Grk “in which entering.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but because of the length and complexity of the construction a new sentence was started here in the translation.

12 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org