NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:14

Context
1:14 Joy and gladness will come 1  to you, and many will rejoice at 2  his birth, 3 

Luke 1:16

Context
1:16 He 4  will turn 5  many of the people 6  of Israel to the Lord their God.

Luke 3:18

Context

3:18 And in this way, 7  with many other exhortations, John 8  proclaimed good news to the people.

Luke 5:6

Context
5:6 When 9  they had done this, they caught so many fish that their nets started to tear. 10 

Luke 10:41

Context
10:41 But the Lord 11  answered her, 12  “Martha, Martha, 13  you are worried and troubled 14  about many things,

Luke 14:16

Context
14:16 But Jesus 15  said to him, “A man once gave a great banquet 16  and invited 17  many guests. 18 

Luke 17:25

Context
17:25 But first he must 19  suffer many things and be rejected by this generation.

1 tn Grk “This will be joy and gladness.”

2 tn Or “because of.”

3 tn “At his birth” is more precise as the grammatical subject (1:58), though “at his coming” is a possible force, since it is his mission, as the following verses note, that will really bring joy.

4 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

5 sn The word translated will turn is a good summary term for repentance and denotes John’s call to a change of direction (Luke 3:1-14).

6 tn Grk “sons”; but clearly this is a generic reference to people of both genders.

7 tn On construction μὲν οὖν καί (men oun kai), see BDF §451.1.

8 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

9 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

10 tn In context, this imperfect verb is best taken as an ingressive imperfect (BDF §338.1).

11 tc Most mss (A B* C D W Θ Ψ Ë1,13 Ï it) read “Jesus” instead of “the Lord” here, but κύριος (kurios, “Lord”) has the support of some weighty papyri, uncials, and other witnesses (Ì3,[45],75 א B2 L 579 892 pc lat sa).

12 tn Grk “answering, said to her.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered her.”

13 sn The double vocative Martha, Martha communicates emotion.

14 tn Or “upset.” Here the meanings of μεριμνάω (merimnaw) and θορυβάζομαι (qorubazomai) reinforce each other (L&N 25.234).

15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

16 tn Or “dinner.”

17 sn Presumably those invited would have sent a reply with the invitation stating their desire to attend, much like a modern R.S.V.P. Then they waited for the servant to announce the beginning of the celebration (D. L. Bock, Luke [BECNT], 2:1272).

18 tn The word “guests” is not in the Greek text but is implied.

19 sn The Son of Man’s suffering and rejection by this generation is another “it is necessary” type of event in God’s plan (Luke 4:43; 24:7, 26, 44) and the fifth passion prediction in Luke’s account (9:22, 44; 12:50; 13:32-33; for the last, see 18:32-33).



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org