Luke 1:10

Context1:10 Now 1 the whole crowd 2 of people were praying outside at the hour of the incense offering. 3
Luke 4:30
Context4:30 But he passed through the crowd 4 and went on his way. 5
Luke 8:40
Context8:40 Now when Jesus returned, 6 the crowd welcomed him, because they were all waiting for him.
Luke 18:36
Context18:36 When he heard a crowd going by, he asked what was going on.
Luke 19:39
Context19:39 But 7 some of the Pharisees 8 in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” 9
1 tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative.
2 tn Grk “all the multitude.” While “assembly” is sometimes used here to translate πλῆθος (plhqo"), that term usually implies in English a specific or particular group of people. However, this was simply a large group gathered outside, which was not unusual, especially for the afternoon offering.
3 tn The “hour of the incense offering” is another way to refer to the time of sacrifice.
4 tn Grk “their midst.”
5 tn The verb πορεύομαι (poreuomai) in Luke often suggests divine direction, “to go in a led direction” (4:42; 7:6, 11; 9:51, 52, 56, 57; 13:33; 17:11; 22:22, 29; 24:28). It could suggest that Jesus is on a journey, a theme that definitely is present later in Luke 9-19.
6 tn This is a temporal infinitival clause in contrast to Mark’s genitive absolute (Mark 5:21).
sn Here the author notes that Jesus returned to the western shore of the Sea of Galilee after his brief excursion into Gentile territory (8:26-39; cf. also Mark 5:21).
7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Not all present are willing to join in the acclamation.
8 sn See the note on Pharisees in 5:17.
9 sn Teacher, rebuke your disciples. The Pharisees were complaining that the claims were too great.