Leviticus 8:6-7
Context8:6 So Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water. 8:7 Then he 1 put the tunic 2 on Aaron, 3 wrapped the sash around him, 4 and clothed him with the robe. 5 Next he put the ephod on him 6 and placed on him 7 the decorated band of the ephod, and fastened the ephod closely to him with the band. 8
1 sn Here Moses actually clothes Aaron (cf. v. 13 below for Aaron’s sons). Regarding the various articles of clothing see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 111-12 and esp. J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:501-13.
2 sn The term “tunic” refers to a shirt-like garment worn next to the skin and, therefore, put on first (cf. Exod 28:4, 39-40; 29:5, 8; 39:27). Traditionally this has been translated “coat” (so KJV, ASV), but that English word designates an outer garment.
3 tn Heb “on him”; the referent (Aaron) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “girded him with the sash” (so NASB); NCV “tied the cloth belt around him.”
sn The sash fastened the tunic around the waist (Exod 28:4, 39; 29:9; 39:29).
5 sn The robe was a long shirt-like over-garment that reached down below the knees. Its hem was embroidered with pomegranates and golden bells around the bottom (Exod 28:4, 31-35; 29:5; 39:22-26).
6 sn The ephod was an apron like garment suspended from shoulder straps. It draped over the robe and extended from the chest down to the thighs (Exod 28:4, 6-14, 25-28; 29:5; 39:2-7).
7 tn Heb “girded him with.”
8 sn The decorated band of the ephod served as a sort of belt around Aaron’s body that would hold the ephod closely to him rather than allowing it to hang loosely across his front (Exod 28:8, 27; 29:5; 39:5, 20).