Leviticus 8:31
Context8:31 Then Moses said to Aaron and his sons, “Boil the meat at the entrance of the Meeting Tent, and there you are to eat it and the bread which is in the ordination offering basket, just as I have commanded, 1 saying, ‘Aaron and his sons are to eat it,’
Leviticus 10:14
Context10:14 Also, the breast of the wave offering and the thigh of the contribution offering you must eat in a ceremonially 2 clean place, you and your sons and daughters with you, for they have been given as your allotted portion and the allotted portion of your sons from the peace offering sacrifices of the Israelites. 3
Leviticus 11:10
Context11:10 But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you.
Leviticus 14:21
Context14:21 “If the person is poor and does not have sufficient means, 4 he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil, 5
Leviticus 17:14
Context17:14 for the life of all flesh is its blood. 6 So I have said to the Israelites: You must not eat the blood of any living thing 7 because the life of every living thing is its blood – all who eat it will be cut off. 8
Leviticus 18:3
Context18:3 You must not do as they do in the land of Egypt where you have been living, 9 and you must not do as they do in the land of Canaan into which I am about to bring you; 10 you must not 11 walk in their statutes.
Leviticus 20:24-25
Context20:24 So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples. 12 20:25 Therefore you must distinguish 13 between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean, and you must not make yourselves detestable by means of an animal or bird or anything that creeps on the ground – creatures 14 I have distinguished for you as unclean. 15
Leviticus 25:50
Context25:50 He must calculate with the one who bought him the number of years 16 from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him. 17
1 tn Several major ancient versions have the passive form of the verb (see BHS v. 31 note c; cf. Lev 8:35; 10:13). In that case we would translate, “just as I was commanded.”
2 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the cleanness of the place specified is ritual or ceremonial in nature.
3 sn Cf. Lev 7:14, 28-34 for these regulations.
4 tn Heb “and his hand does not reach”; NAB, NRSV “and cannot afford so much (afford these NIV).”
5 tn See the notes on v. 10 above.
6 tn Heb “for the life/soul (נֶפֶשׁ, nefesh) of all flesh, its blood in its life/soul (נֶפֶשׁ) it is.” The LXX, Syriac, and Vulgate leave out “in its life/soul,” which would naturally yield “for the life of all flesh, its blood it is” (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 261, 263). The present translation is something of an oversimplification, but the meaning is basically the same in any case. Cf. NRSV “For the life of every creature – its blood is its life.”
7 tn Heb “of all flesh” (also later in this verse). See the note on “every living thing” in v. 11.
8 tn For remarks on the “cut off” penalty see the note on v. 4 above.
9 tn Heb “As the work [or “deed”] of the land of Egypt, which you were dwelling in it, you must not do.”
10 tn Heb “and as the work [or “deed”] of the land of Canaan which I am bringing you to there, you must not do.” The participle “I am bringing” is inceptive; the
11 tn Heb “and you shall not walk.”
12 tc Here and with the same phrase in v. 26, the LXX adds “all,” resulting in the reading “all the peoples.”
13 tn Heb “And you shall distinguish.” The verb is the same as “set apart” at the end of the previous verse. The fact that God had “set them apart” from the other peoples roundabout them called for them to “distinguish between” the clean and the unclean, etc.
14 tn The word “creatures” has been supplied in the translation to make it clear that the following relative clause modifies the animal, bird, or creeping thing mentioned earlier, and not the ground itself.
15 tc The MT has “to defile,” but Smr, LXX, and Syriac have “to uncleanness.”
16 tn Heb “the years.”
17 tn Heb “as days of a hired worker he shall be with him.” For this and the following verses see the explanation in P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 358-59.