Leviticus 6:7-11
Context6:7 So the priest will make atonement 1 on his behalf before the Lord and he will be forgiven 2 for whatever he has done to become guilty.” 3
6:8 (6:1) 4 Then the Lord spoke to Moses: 5 6:9 “Command Aaron and his sons, ‘This is the law of the burnt offering. The burnt offering is to remain on the hearth 6 on the altar all night until morning, and the fire of the altar must be kept burning on it. 7 6:10 Then the priest must put on his linen robe and must put linen leggings 8 over his bare flesh, and he must take up the fatty ashes of the burnt offering that the fire consumed on the altar, 9 and he must place them 10 beside the altar. 6:11 Then he must take off his clothes and put on other clothes, and he must bring the fatty ashes outside the camp to a ceremonially 11 clean place,
1 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.
2 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
3 tn Heb “on one from all which he does to become guilty in it”; NAB “whatever guilt he may have incurred.”
4 sn Lev 6:8 in the English Bible = 6:1 in the Hebrew text. See also the note on 6:1.
5 sn The following paragraphs are Lev 6:8-30 in the English Bible but 6:1-23 in the Hebrew text. This initial verse makes the special priestly regulations for the people’s burnt and grain offerings into a single unit (i.e., Lev 6:8-18 [6:1-11 HT]; cf. Lev 1-2 above). Note also the separate introductions for various priestly regulations in Lev 6:19 [12 HT], 24 [17 HT], and for the common people in Lev 7:22, 28 below.
6 tn Heb “It is the burnt offering on the hearth.”
7 tn Heb “in it.” In this context “in it” apparently refers to the “hearth” which was on top of the altar.
8 tn The exact nature of this article of the priest’s clothing is difficult to determine. Cf. KJV, ASV “breeches”; NAB “drawers”; NASB, NIV, NRSV, NLT “undergarments”; NCV “underclothes”; CEV “underwear”; TEV “shorts.”
9 tn Heb “he shall lift up the fatty ashes which the fire shall consume the burnt offering on the altar.”
10 tn Heb “it,” referring the “fatty ashes” as a single unit.
11 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the uncleanness of the place involved is ritual or ceremonial in nature.