NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 5:1

Context
Additional Sin Offering Regulations

5:1 “‘When a person sins 1  in that he hears a public curse against one who fails to testify 2  and he is a witness (he either saw or knew what had happened 3 ) and he does not make it known, 4  then he will bear his punishment for iniquity. 5 

Leviticus 5:17

Context
Unknown trespass

5:17 “If a person sins and violates any of the Lord’s commandments which must not be violated 6  (although he did not know it at the time, 7  but later realizes he is guilty), then he will bear his punishment for iniquity 8 

Leviticus 7:18

Context
7:18 If some of the meat of his peace offering sacrifice is ever eaten on the third day it will not be accepted; it will not be accounted to the one who presented it, since it is spoiled, 9  and the person who eats from it will bear his punishment for iniquity. 10 

Leviticus 20:17

Context

20:17 “‘If a man has sexual intercourse with 11  his sister, whether the daughter of his father or his mother, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. 12  He has exposed his sister’s nakedness; he will bear his punishment for iniquity. 13 

1 tn Heb “And a person when he sins.” Most English versions translate this as the protasis of a conditional clause: “if a person sins” (NASB, NIV).

sn The same expression occurs in Lev 4:2 where it introduces sins done “by straying unintentionally from any of the commandments of the Lord which must not be done” (see the notes there). Lev 5:1-13 is an additional section of sin offering regulations directed at violations other than those referred to by this expression in Lev 4:2 (see esp. 5:1-6), and expanding on the offering regulations for the common person in Lev 4:27-35 with concessions to the poor common person (5:7-13).

2 tn The words “against one who fails to testify” are not in the Hebrew text, but have been supplied to make sense of the remark about the “curse” (“imprecation” or “oath”; cf. ASV “adjuration”; NIV “public charge”) for the modern reader. For the interpretation of this verse reflected in the present translation see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:292-97.

3 tn The words “what had happened” are not in the Hebrew text, but are implied.

4 tn Heb “and hears a voice of curse, and he is a witness or he saw or he knew, if he does not declare.”

5 tn Heb “and he shall bear his iniquity.” The rendering “bear the punishment (for the iniquity)” reflects the use of the word “iniquity” to refer to the punishment for iniquity (cf. NRSV, NLT “subject to punishment”). It is sometimes referred to as the consequential use of the term (cf. Lev 5:17; 7:18; 10:17; etc.).

6 tn Heb “and does one from all of the commandments of the Lord which must not be done.”

7 tn The words “at the time” are not in the Hebrew text, but are implied.

8 tn Heb “and he did not know, and he shall be guilty and he shall bear his iniquity” (for the rendering “bear his punishment [for iniquity]”) see the note on Lev 5:1.) This portion of v. 17 is especially difficult. The translation offered here suggests (as in many other English versions) that the offender did not originally know that he had violated the Lord’s commandments, but then came to know it and dealt with it accordingly (cf. the corresponding sin offering section in Lev 5:1-4). Another possibility is that it refers to a situation where a person suspects that he violated something although he does not recollect it. Thus, he brings a guilt offering for his suspected violation (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:331-34, 361-63). See also R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:561-62.

9 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422. Cf. NIV “it is impure”; NCV “it will become unclean”; NLT “will be contaminated.”

10 tn Heb “his iniquity he shall bear” (cf. Lev 5:1); NIV “will be held responsible”; NRSV “shall incur guilt”; TEV “will suffer the consequences.”

11 tn Heb “takes.” The verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse,” though some English versions translate it as “marry” (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV).

12 tn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20.

13 tn See the note on Lev 17:16 above.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org