Leviticus 3:1

Context3:1 “‘Now if his offering is a peace offering sacrifice, 1 if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female. 2
Leviticus 3:3
Context3:3 Then the one presenting the offering 3 must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails, 4
Leviticus 3:9
Context3:9 Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails, 5
Leviticus 4:26
Context4:26 Then the priest 6 must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement 7 on his behalf for 8 his sin and he will be forgiven. 9
Leviticus 7:14
Context7:14 He must present one of each kind of grain offering 10 as a contribution offering 11 to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering.
Leviticus 9:4
Context9:4 and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear 12 to you.’”
Leviticus 9:18
Context9:18 Then he slaughtered the ox and the ram – the peace offering sacrifices which were for the people – and Aaron’s sons handed 13 the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.
Leviticus 22:21
Context22:21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 14 or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 15 it must have no flaw. 16
Leviticus 26:6
Context26:6 I will grant peace in the land so that 17 you will lie down to sleep without anyone terrifying you. 18 I will remove harmful animals 19 from the land, and no sword of war 20 will pass through your land.
1 sn The peace offering sacrifice primarily enacted and practiced communion between God and man (and between the people of God). This was illustrated by the fact that the fat parts of the animal were consumed on the altar of the
2 tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the
3 tn Heb “Then he”; the referent (the person presenting the offering) has been specified in the translation for clarity (cf. the note on Lev 1:5).
4 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).
5 sn See the note on this phrase in 3:3.
6 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statements in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering.
7 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
8 tn Heb “from.” In this phrase the preposition מִן (min) may be referring to the reason or cause (“on account of, because of”; GKC 383 §119.z). As J. E. Hartley (Leviticus [WBC], 47) points out, “from” may refer to the removal of the sin, but is an awkward expression. Hartley also suggests that the phrasing might be “an elliptical expression for יְכַפֵּר עַל־לְטַהֵר אֶת־מִן, ‘he will make expiation for…to cleanse…from…,’ as in 16:30.”
9 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
10 tn Here the Hebrew text reads “offering” (קָרְבָּן, qorbban), not “grain offering” (מִנְחָה, minkhah), but in this context the term refers once again to the list in 7:12.
11 tn The term rendered “contribution offering” is תְּרוּמָה (tÿrumah), which generally refers to that which is set aside from the offerings to the
12 tn The verb is either a prophetic perfect (“will appear to you”) as in the MT (cf. IBHS §30.5.1.e; so many English versions), or a futurum instans participle (“is going to appear to you”) as in the LXX and several other versions (see the BHS footnote; cf. IBHS 627 §37.6f). In either case, the point is that Moses was anticipating that the
13 tn See the note on Lev 9:12.
14 tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle’-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.
15 tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”
16 tn Heb “all/any flaw shall not be in it.”
17 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
18 tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.
19 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).
20 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.