NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 26:6

Context
26:6 I will grant peace in the land so that 1  you will lie down to sleep without anyone terrifying you. 2  I will remove harmful animals 3  from the land, and no sword of war 4  will pass through your land.

Leviticus 26:25

Context
26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. 5  Although 6  you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 7 

Leviticus 26:37

Context
26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 8  there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 9  for you before your enemies.

1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

2 tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.

3 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).

4 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.

5 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”

6 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.

7 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).

8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.

9 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org