Leviticus 2:13
Context2:13 Moreover, you must season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering 1 – on every one of your grain offerings you must present salt.
Leviticus 18:30
Context18:30 You must obey my charge to not practice any of the abominable statutes 2 that have been done before you, so that you do not 3 defile yourselves by them. I am the Lord your God.’”
Leviticus 19:10
Context19:10 You must not pick your vineyard bare, 4 and you must not gather up the fallen grapes of your vineyard. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.
Leviticus 19:34
Context19:34 The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so 5 you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
Leviticus 20:24
Context20:24 So I have said to you: You yourselves will possess their land and I myself will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples. 6
Leviticus 26:13
Context26:13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, 7 and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright. 8
Leviticus 26:44
Context26:44 In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God.
1 tn Heb “from upon your grain offering.”
2 tn Heb “to not do from the statutes of the detestable acts.”
3 tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
4 tn Heb “And you shall not deal severely with your vineyard.”
5 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
6 tc Here and with the same phrase in v. 26, the LXX adds “all,” resulting in the reading “all the peoples.”
7 tn Heb “from being to them slaves.”
8 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”