Leviticus 19:26
Context19:26 “‘You must not eat anything with the blood still in it. 1 You must not practice either divination or soothsaying. 2
Leviticus 23:7
Context23:7 On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work. 3
Leviticus 25:3
Context25:3 Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce, 4
Leviticus 25:12
Context25:12 Because that year is a jubilee, it will be holy to you – you may eat its produce 5 from the field.
Leviticus 25:37
Context25:37 You must not lend him your money at interest and you must not sell him food for profit. 6
Leviticus 26:12
Context26:12 I will walk among you, and I will be your God and you will be my people.
Leviticus 26:24
Context26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you 7 seven times on account of your sins.
1 tn Heb “You shall not eat on the blood.” See the extensive remarks in J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 319-20, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 132-33. The LXX has “on the mountains,” suggesting that this is a prohibition against illegitimate places and occasions of worship, not the eating of blood.
2 tn Heb “You shall not practice divination and you shall not practice soothsaying”; cf. NRSV “practice augury or witchcraft.” For suggestions regarding the practices involved see B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 133, and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 320.
3 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”
4 tn Heb “its produce,” but the feminine pronoun “its” probably refers to the “land” (a feminine noun in Hebrew; cf. v. 2), not the “field” or the “vineyard,” both of which are normally masculine nouns (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170).
5 tn That is, the produce of the land (fem.; cf. v. 7 above).
6 tn Heb “your money” and “your food.” With regard to “interest” and “profit” see the note on v. 36 above.
7 tn Heb “and I myself will also strike you.”