NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 18:8

Context
18:8 You must not have sexual intercourse with your father’s wife; she is your father’s nakedness. 1 

Leviticus 18:12-13

Context
18:12 You must not have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s flesh. 2  18:13 You must not have sexual intercourse with your mother’s sister, because she is your mother’s flesh.

Leviticus 18:16

Context
18:16 You must not have sexual intercourse with your brother’s wife; she is your brother’s nakedness. 3 

Leviticus 19:27

Context
19:27 You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard. 4 

Leviticus 25:3

Context
25:3 Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce, 5 

Leviticus 25:7

Context
25:7 your cattle, and the wild animals that are in your land – all its produce will be for you 6  to eat.

1 tn Heb “the nakedness of your father she is.” See the note on v. 7 above. This law refers to another wife of the man’s father, who is not that man’s mother. The laws in the Pentateuch sometimes assume the possibility that a man may have more than one wife (cf., e.g., Deut 21:15-17).

2 tc A few medieval Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Vulgate all read “because she is the flesh of your father,” like the MT of v. 13.

3 sn Regarding the last clause, see the notes on vv. 7 and 10 above.

4 tc Heb “and you [singular] shall not ruin the corner of your [singular] beard.” Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. have the plural pronouns (i.e., “you” and “your” plural) rather than the singular of the MT.

5 tn Heb “its produce,” but the feminine pronoun “its” probably refers to the “land” (a feminine noun in Hebrew; cf. v. 2), not the “field” or the “vineyard,” both of which are normally masculine nouns (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170).

6 tn The words “for you” are implied.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org