Leviticus 18:26
Context18:26 You yourselves must obey 1 my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 2
Leviticus 25:18
Context25:18 You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them 3 so that you may live securely in the land. 4
Leviticus 26:18
Context26:18 “‘If, in spite of all these things, 5 you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins. 6
Leviticus 26:21
Context26:21 “‘If you walk in hostility against me 7 and are not willing to obey me, I will increase your affliction 8 seven times according to your sins.
1 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew
2 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”
3 tn Heb “And you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.).
4 tn Heb “and you shall dwell on the land to security.”
5 tn Heb “And if until these.”
6 tn Heb “I will add to discipline you seven [times] on your sins.”
7 tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.
8 tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”