NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 15:18

Context
15:18 When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 1  they must bathe in water and be unclean until evening.

Leviticus 15:33

Context
15:33 the one who is sick in her menstruation, the one with a discharge, whether male or female, 2  and a man 3  who has sexual intercourse with an unclean woman.’”

Leviticus 18:18

Context
18:18 You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife 4  while she is still alive, 5  to have sexual intercourse with her.

Leviticus 18:22

Context
18:22 You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; 6  it is a detestable act. 7 

Leviticus 21:14

Context
21:14 He must not marry 8  a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people 9  as a wife.

1 tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”

2 tn Heb “and the one with a discharge, his discharge to the male and the female.”

3 tn Heb “and for a man.”

4 tn Or “as a concubine”; Heb “And a woman to her sister you shall not take to be a second wife [or “to be a concubine”].” According to HALOT 1059 s.v. III צרר, the infinitive “to be a second wife” (לִצְרֹר, litsror) is a denominative verb from II צָרָה A (“concubine; second wife”), which, in turn, derives from II צר “to treat with hostility” (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 283, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 122).

5 tn Heb “on her in her life.”

6 tn Heb “And with a male you shall not lay [as the] lyings of a woman” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 123). The specific reference here is to homosexual intercourse between males.

7 tn The Hebrew term תּוֹעֵבָה (toevah, rendered “detestable act”) refers to the repugnant practices of foreigners, whether from the viewpoint of other peoples toward the Hebrews (e.g., Gen 43:32; 46:34; Exod 8:26) or of the Lord toward other peoples (see esp. Lev 18:26-27, 29-30). It can also designate, as here, detestable acts that might be perpetrated by the native peoples (it is used again in reference to homosexuality in Lev 20:13; cf. also its use for unclean food, Deut 14:3; idol worship, Isa 41:24; remarriage to a former wife who has been married to someone else in between, Deut 24:4).

8 tn Heb “take.” In context this means “take as wife,” i.e., “marry.”

9 tc The MT has literally, “from his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “from his people,” referring to the Israelites as a whole.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org