Leviticus 14:51

Context14:51 He must then take the piece of cedar wood, the twigs of hyssop, the scrap of crimson fabric, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and in the fresh water, and sprinkle the house seven times.
Leviticus 16:21
Context16:21 Aaron is to lay his two hands on the head of the live goat and confess over it all the iniquities of the Israelites and all their transgressions in regard to all their sins, 1 and thus he is to put them 2 on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man standing ready. 3
Leviticus 22:13
Context22:13 but if a priest’s daughter is a widow or divorced, and she has no children so that she returns to live in 4 her father’s house as in her youth, 5 she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.
Leviticus 23:3
Context23:3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 6 a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.
Leviticus 26:5
Context26:5 Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, 7 and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so 8 you will eat your bread until you are satisfied, 9 and you will live securely in your land.
1 tn Heb “transgressions to all their sins.”
2 tn Heb “and he shall give them.”
3 tn The meaning of the Hebrew term עִתִּי (’itti) is uncertain. It is apparently related to עֵת (’et, “time”), and could perhaps mean either that he has been properly “appointed” (i.e., designated) for the task (e.g., NIV and NRSV) or “ready” (e.g., NASB and NEB).
4 tn Heb “to”; the words “live in” have been supplied in the translation for clarity.
5 tn Heb “and seed there is not to her and she returns to the house of her father as her youth.” The mention of having “no children” appears to imply that her children, if she had any, should support her; this is made explicit by NLT’s “and has no children to support her.”
6 tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”
7 tn Heb “will reach for you the vintage season.”
8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
9 tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”