NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 14:10

Context
The Eighth Day Atonement Rituals

14:10 “On the eighth day he 1  must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with olive oil, 2  and one log of olive oil, 3 

Leviticus 14:12

Context

14:12 “The priest is to take one male lamb 4  and present it for a guilt offering 5  along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the Lord. 6 

Leviticus 14:24

Context
14:24 and the priest is to take the male lamb of the guilt offering and the log of olive oil and wave them 7  as a wave offering before the Lord.

1 tn The subject “he” probably refers to the formerly diseased person in this case (see the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).

2 tn This term is often rendered “fine flour,” but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10) and, although the translation “flour” is used here, it may indicate “grits” rather than finely ground flour (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179; see the note on Lev 2:1). The unit of measure is most certainly an “ephah” even though it is not stated explicitly (see, e.g., Num 28:5; cf. 15:4, 6, 8), and three-tenths of an ephah would amount to about a gallon, or perhaps one-third of a bushel (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 196; Milgrom, 845). Since the normal amount of flour for a lamb is one-tenth of an ephah (Num 28:4-5; cf. 15:4), three-tenths is about right for the three lambs offered in Lev 14:10-20.

3 tn A “log” (לֹג, log) of oil is about one-sixth of a liter, or one-third of a pint, or two-thirds of a cup.

4 tn Heb “And the priest shall take the one lamb.”

5 tn See the note on Lev 5:15 above. The primary purpose of the “guilt offering” (אָשָׁם, ’asham) was to “atone” (כִּפֶּר, kipper, “to make atonement,” see v. 18 below and the note on Lev 1:4) for “trespassing” on the Lord’s “holy things,” whether sacred objects or sacred people. It is, therefore, closely associated with the reconsecration of the Lord’s holy people as, for example, here and in the case of the corpse contaminated Nazirite (Num 6:11b-12). Since the nation of Israel was “a kingdom of priests and a holy nation” to the Lord (Exod 19:6; cf. the blood splashed on all the people in Exod 24:8), the skin diseased person was essentially a member of the “holy nation” who had been expelled from the community. Therefore, he or she had been desecrated and the guilt offering was essential to restoring him or her to the community. In fact, the manipulation of blood and oil in the guilt offering ritual procedure for the healed person (see vv. 14-18 below) is reminiscent of that employed for the ordination offering in the consecration of the holy Aaronic priests of the nation (Exod 29:19-21; Lev 8:22-30).

6 tn Heb “wave them [as] a wave offering before the Lord” (NAB similar). See the note on Lev 7:30 and the literature cited there. Other possible translations include “elevate them [as] an elevation offering before the Lord” (cf. NRSV) or “present them [as] a presentation offering before the Lord.” To be sure, the actual physical “waving” of a male lamb seems unlikely, but some waving gesture may have been performed in the presentation of the offering (cf. also the “waving” of the Levites as a “wave offering” in Num 8:11, etc.).

7 tn Heb “and the priest shall wave them.” In the present translation “priest” is not repeated a second time in the verse for stylistic reasons. With regard to the “waving” of the “wave offering,” see the note on v. 12 above.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org