NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 13:6

Context
13:6 The priest must then examine it again on the seventh day, 1  and if 2  the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. 3  It is a scab, 4  so he must wash his clothes 5  and be clean.

Leviticus 13:34

Context
13:34 The priest must then examine the scall on the seventh day, and if 6  the scall has not spread on the skin and it does not appear to be deeper than the skin, 7  then the priest is to pronounce him clean. 8  So he is to wash his clothes and be clean.

1 tn That is, at the end of the second set of seven days referred to at the end of v. 5, a total of fourteen days after the first appearance before the priest.

2 tn Heb “and behold.”

3 tn Heb “he shall make him clean.” The verb is the Piel of טָהֵר (taher, “to be clean”). Here it is a so-called “declarative” Piel (i.e., “to declare clean”), but it also implies that the person is put into the category of being “clean” by the pronouncement itself (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 176; cf. the corresponding opposite in v. 3 above).

4 tn On the term “scab” see the note on v. 2 above. Cf. NAB “it was merely eczema”; NRSV “only an eruption”; NLT “only a temporary rash.”

5 tn Heb “and he shall wash his clothes.”

6 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

7 tn Heb “and its appearance is not deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.”

8 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org