NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 12:6

Context

12:6 “‘When 1  the days of her purification are completed for a son or for a daughter, she must bring a one year old lamb 2  for a burnt offering 3  and a young pigeon or turtledove for a sin offering 4  to the entrance of the Meeting Tent, to the priest.

Leviticus 13:4-5

Context
A Bright Spot on the Skin

13:4 “If 5  it is a white bright spot on the skin of his body, but it does not appear to be deeper than the skin, 6  and the hair has not turned white, then the priest is to quarantine the person with the infection for seven days. 7  13:5 The priest must then examine it on the seventh day, and if, 8  as far as he can see, the infection has stayed the same 9  and has not spread on the skin, 10  then the priest is to quarantine the person for another seven days. 11 

Leviticus 13:31

Context
13:31 But if the priest examines the scall infection and it does not appear to be deeper than the skin, 12  and there is no black hair in it, then the priest is to quarantine the person with the scall infection for seven days. 13 

Leviticus 15:3

Context
15:3 Now this is his uncleanness in regard to his discharge 14  – whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, he is unclean. All the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, 15  this is his uncleanness. 16 

Leviticus 23:3

Context
The Weekly Sabbath

23:3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 17  a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.

Leviticus 23:36

Context
23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 18  you must not do any regular work.

Leviticus 23:39

Context

23:39 “‘On 19  the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.

1 tn Heb “And when” (so KJV, NASB). Many recent English versions leave the conjunction untranslated.

2 tn Heb “a lamb the son of his year”; KJV “a lamb of the first year” (NRSV “in its first year”); NAB “a yearling lamb.”

3 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”

4 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”

5 tn Heb “and if.”

6 tn Heb “and deep is not its appearance from the skin”; cf. NAB “does not seem to have penetrated below the skin.”

7 tn Heb “and the priest will shut up the infection seven days.”

8 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

9 tn Heb “the infection has stood in his eyes”; ASV “if in his eyes the plague be at a stay.”

10 tn Although there is no expressed “and” at the beginning of this clause, there is in the corresponding clause of v. 6, so it should be assumed here as well.

11 tn Heb “a second seven days.”

12 tn Heb “and behold there is not its appearance deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.”

13 tn Heb “and the priest will shut up the infection of the scall seven days.”

14 tn The LXX has “this the law of his uncleanness…” (cf. v. 32 and compare, e.g., 13:59; 14:2, 56).

15 tc Smr, LXX, and the Paleo-Hebrew Leviticus Scroll from Qumran (11QpaleoLev; Fragment G contains Lev 14:52-15:5 and 16:2-4, and agrees with the LXX of Lev 15:3b) are in essential (although not complete) agreement against the MT in Lev 15:3b and are to be preferred in this case. The shorter MT text has probably arisen due to a lengthy haplography. See K. A. Mathews, “The Leviticus Scroll (11QpaleoLev) and the Text of the Hebrew Bible,” CBQ 48 (1986): 177-78, 198; D. N. Freedman, “Variant Readings in the Leviticus Scroll from Qumran Cave 11,” CBQ 36 (1974): 528-29; D. N. Freedman and K. A. Mathews, The Paleo-Hebrew Leviticus Scroll, 32. The MT of Lev 15:3 reads: “Now this is his uncleanness in [regard to] his discharge – whether his body secretes his discharge or blocks his discharge, this is his uncleanness.” Smr adds after MT’s “blocks his discharge” the following: “he is unclean; all the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge, this is his uncleanness.” Thus, the MT appears to skip from Smr טמא הוא “he is unclean” in the middle of the verse to יא/טמאתו הו “this is his uncleanness” at the end of the verse, leaving out “he is unclean; all the days that his body has a discharge or his body blocks his discharge” (cf. the BHS footnote). 11Q1 (paleoLeva frag. G) is indeed fragmentary, but it does have ימי ז בו כל “…in him, all the days of the fl[ow],” supporting Smr and LXX tradition. The LXX adds after MT “blocks his discharge” the following: “all the days of the flow of his body, by which his body is affected by the flow,” followed by “it is his uncleanness” (i.e., the last two words of the MT).

sn The contrast between the dripping or flowing from the male sexual member as opposed to there being a blockage is important. One might not understand that even though a blockage actually causes a lack of discharge, it is still unclean.

16 tn Heb “it is his uncleanness,” but the last clause recapitulates the effect of the first clause in this verse, both of which introduce the regulations for such uncleanness in the following verses. In other words, whether his discharge flows from his penis or is blocked in it, he is still unclean and must proceed according to the following regulations (vv. 4ff).

17 tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”

18 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”

19 tn Heb “Surely on the fifteenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; however, cf. NASB “On exactly the fifteenth day.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org