Leviticus 11:45
Context11:45 for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, 1 and you are to be holy because I am holy.
Leviticus 19:2
Context19:2 “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy.
Leviticus 20:26
Context20:26 You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.
Leviticus 21:8
Context21:8 You must sanctify him because he presents the food of your God. He must be holy to you because I, the Lord who sanctifies you all, 2 am holy.
Leviticus 22:10
Context22:10 “‘No lay person 3 may eat anything holy. Neither a priest’s lodger 4 nor a hired laborer may eat anything holy,
Leviticus 22:14
Context22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 5 he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 6
1 tn Heb “to be to you for a God.”
2 tn The three previous second person references in this verse are all singular, but this reference is plural. By adding “all” this grammatical distinction is preserved in the translation.
3 tn Heb “No stranger” (so KJV, ASV), which refers here to anyone other than the Aaronic priests. Some English versions reverse the negation and state positively: NIV “No one outside a priest’s family”; NRSV “Only a member of a priestly family”; CEV “Only you priests and your families.”
4 tn Heb “A resident [תּוֹשָׁב (toshav) from יָשַׁב (yashav, “to dwell, to reside”)] of a priest.” The meaning of the term is uncertain. It could refer to a “guest” (NIV) or perhaps “bound servant” (NRSV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 149). In the translation “lodger” was used instead of “boarder” precisely because a boarder would be provided meals with his lodging, the very issue at stake here.
5 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).
6 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the