NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 10:9

Context
10:9 “Do not drink wine or strong drink, you and your sons with you, when you enter into the Meeting Tent, so that you do not die, which is a perpetual statute throughout your generations, 1 

Leviticus 10:13

Context
10:13 You must eat it in a holy place because it is your allotted portion 2  and the allotted portion of your sons from the gifts 3  of the Lord, for this is what I have been commanded. 4 

Leviticus 19:16

Context
19:16 You must not go about as a slanderer among your people. 5  You must not stand idly by when your neighbor’s life is at stake. 6  I am the Lord.

Leviticus 20:19

Context
20:19 You must not expose the nakedness of your mother’s sister and your father’s sister, for such a person has laid bare his own close relative. 7  They must bear their punishment for iniquity. 8 

Leviticus 22:25

Context
22:25 Even from a foreigner 9  you must not present the food of your God from such animals as these, for they are ruined and flawed; 10  they will not be acceptable for your benefit.’”

Leviticus 23:14

Context
23:14 You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, 11  until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations 12  in all the places where you live.

Leviticus 23:43

Context
23:43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”

Leviticus 25:4-5

Context
25:4 but in the seventh year the land must have a Sabbath of complete rest 13  – a Sabbath to the Lord. You must not sow your field or 14  prune your vineyard. 25:5 You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned 15  vines; the land must have a year of complete rest.

Leviticus 25:45-46

Context
25:45 Also you may buy slaves 16  from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are 17  with you, whom they have fathered in your land, they may become your property. 25:46 You may give them as inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly. 18 

Leviticus 26:13

Context
26:13 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, 19  and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright. 20 

1 tn Heb “a perpetual statute for your generations”; NAB “a perpetual ordinance”; NRSV “a statute forever”; NLT “a permanent law.” The Hebrew grammar here suggests that the last portion of v. 9 functions as both a conclusion to v. 9 and an introduction to vv. 10-11. It is a pivot clause, as it were. Thus, it was a “perpetual statute” to not drink alcoholic beverages when ministering in the tabernacle, but it was also a “perpetual statue” to distinguish between holy and profane and unclean and clean (v. 10) as well as to teach the children of Israel all such statutes (v. 11).

2 tn Heb “statute” (cf. 10:9, 11); cf. KJV, NAB, NASB, NRSV “due”; NIV “share”; NLT “regular share.”

3 tn For the rendering of the Hebrew אִשֶׁה (’isheh) as “gift” rather than “offering [made] by fire,” see the note on Lev 1:9.

4 sn Cf. Lev 2:3 and 6:14-18 [6:7-11 HT] for these regulations.

5 tn The term רָכִיל (rakhil) is traditionally rendered “slanderer” here (so NASB, NIV, NRSV; see also J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 304, 316), but the exact meaning is uncertain (see the discussion in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 129). It is sometimes related to I רָכַל (“to go about as a trader [or “merchant”]”; BDB 940 s.v. רָכַל), and taken to refer to cutthroat business dealings, but there may be a II רָכַל, the meaning of which is dubious (HALOT 1237 s.v. II *רכל). Some would render it “to go about as a spy.”

6 tn Heb “You shall not stand on the blood of your neighbor.” This part of the verse is also difficult to interpret. The rendering here suggests that one will not allow a neighbor to be victimized, whether in court (cf. v. 15) or in any other situation (see the discussion in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 129).

7 tn Heb “his flesh.”

8 tn See the note on Lev 17:16 above.

9 tn Heb “And from the hand of a son of a foreigner.”

10 tn Heb “for their being ruined [is] in them, flaw is in them”; NRSV “are mutilated, with a blemish in them”; NIV “are deformed and have defects.” The MT term מָשְׁחָתָם (moshkhatam, “their being ruined”) is a Muqtal form (= Hophal participle) from שָׁחַת (shakhat, “to ruin”). Smr has plural בהם משׁחתים (“deformities in them”; cf. the LXX translation). The Qumran Leviticus scroll (11QpaleoLev) has תימ הם[…], in which case the restored participle would appear to be the same as Smr, but there is no בְּ (bet) preposition before the pronoun, yielding “they are deformed” (see D. N. Freedman and K. A. Mathews, The Paleo-Hebrew Leviticus Scroll, 41 and the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 358).

11 tn Heb “until the bone of this day.”

12 tn Heb “for your generations.”

13 tn Heb “and in the seventh year a Sabbath of complete rest shall be to the land.” The expression “a Sabbath of complete rest” is superlative, emphasizing the full and all inclusive rest of the seventh year of the sabbatical cycle. Cf. ASV “a sabbath of solemn rest”; NAB “a complete rest.”

14 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).

15 tn Heb “consecrated, devoted, forbidden” (נָזִיר, nazir). The same term is used for the “consecration” of the “Nazirite” (and his hair, Num 6:2, 18, etc.), a designation which, in turn, derives from the very same root.

16 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here.

17 tn Heb “family which is” (i.e., singular rather than plural).

18 tn Heb “and your brothers, the sons of Israel, a man in his brother you shall not rule in him in violence.”

19 tn Heb “from being to them slaves.”

20 tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org