Leviticus 1:9
Context1:9 Finally, the one presenting the offering 1 must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar 2 – it is 3 a burnt offering, a gift 4 of a soothing aroma to the Lord.
Leviticus 1:13
Context1:13 Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
Leviticus 1:17
Context1:17 and tear it open by its wings without dividing it into two parts. 5 Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
Leviticus 8:21
Context8:21 but the entrails and the legs he washed with water, 6 and Moses offered the whole ram up in smoke on the altar – it was a burnt offering for a soothing aroma, a gift to the Lord, just as the Lord had commanded Moses. 7
Leviticus 22:22
Context22:22 “‘You must not present to the Lord something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, 8 or with a festering eruption, or with a feverish rash. 9 You must not give any of these as a gift 10 on the altar to the Lord.
Leviticus 23:18
Context23:18 Along with the loaves of bread, 11 you must also present seven flawless yearling lambs, 12 one young bull, 13 and two rams. 14 They are to be a burnt offering to the Lord along with their grain offering 15 and drink offerings, a gift of a soothing aroma to the Lord. 16
1 tn Heb “Finally, he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity. Once again, the MT assigns the preparation of the offering (here the entrails and legs) to the offerer because it did not bring him into direct contact with the altar, but reserves the actual placing of the sacrifice on the altar for the officiating priest (cf. the notes on vv. 5a and 6a).
2 tn Heb “toward the altar,” but the so-called locative ה (hey) attached to the word for “altar” can indicate the place where something is or happens (GKC 250 §90.d and GKC 373-74 §118.g; cf. also J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:161). This is a standard way of expressing “on/at the altar” with the verb “to offer up in smoke” (Hiphil of קָטַר [qatar]; cf. also Exod 29:13, 18, 25; Lev 1:9, 13, 15, 17; 2:2, etc.).
3 tc A few Hebrew
4 sn The standard English translation of “gift” (אִשֶּׁה, ’isheh) is “an offering [made] by fire” (cf. KJV, ASV). It is based on a supposed etymological relationship to the Hebrew word for “fire” (אֵשׁ, ’esh) and is still maintained in many versions (e.g., NIV, RSV, NRSV, NLT; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 7-8). For various reasons, including the fact that some offerings referred to by this term are not burned on the altar (see, e.g., Lev 24:9), it is probably better to understand the term to mean “gift” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 22) or “food gift” (“food offering” in NEB and TEV; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:161-62). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:540-49 for a complete discussion.
5 tn Heb “he shall not divide it.” Several Hebrew
6 tn Again, Aaron probably did the washing (v. 21a), but Moses presented the portions on the altar (v. 21b; cf. the note on v. 15 above).
7 tn See Lev 1:9, 13.
8 tn Or perhaps “a wart” (cf. NIV; HALOT 383 s.v. יַבֶּלֶת, but see the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 358).
9 sn See the note on Lev 21:20 above.
10 sn This term for offering “gift” is explained in the note on Lev 1:9.
11 tn Heb “And you shall present on the bread.”
12 tn Heb “seven flawless lambs, sons of a year.”
13 tn Heb “and one bull, a son of a herd.”
14 tc Smr and LXX add “flawless.”
15 tn Heb “and their grain offering.”