NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Lamentations 4:2-3

Context

ב (Bet)

4:2 The precious sons of Zion

were worth their weight in gold –

Alas! – but now they are treated like 1  broken clay pots,

made by a potter. 2 

ג (Gimel)

4:3 Even the jackals 3  nurse their young

at their breast, 4 

but my people 5  are cruel,

like ostriches 6  in the desert.

1 tn Heb “they are regarded as.”

2 tn Heb “the work of the hands of a potter.”

3 tn The noun תַּנִּין (tannin) means “jackals.” The plural ending ־ִין (-in) is diminutive (GKC 242 §87.e) (e.g., Lam 1:4).

4 tn Heb “draw out the breast and suckle their young.”

5 tn Heb “the daughter of my people.”

6 tc The MT Kethib form כִּי עֵנִים (kienim) is by all accounts a textual corruption for כַּיְעֵנִים (kayenim, “like ostriches”) which is preserved in the Qere and the medieval Hebrew mss, and reflected in the LXX.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org