Joshua 7:11-15
Context7:11 Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! 1 They have taken some of the riches; 2 they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions. 3 7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 4 I will no longer be with you, 5 unless you destroy what has contaminated you. 6 7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 7 O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 8 7:14 In the morning you must approach in tribal order. 9 The tribe the Lord selects 10 must approach by clans. The clan the Lord selects must approach by families. 11 The family the Lord selects must approach man by man. 12 7:15 The one caught with the riches 13 must be burned up 14 along with all who belong to him, because he violated the Lord’s covenant and did such a disgraceful thing in Israel.’”
Joshua 7:25
Context7:25 Joshua said, “Why have you brought disaster 15 on us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.) 16
1 tn Heb “They have violated my covenant which I commanded them.”
2 tn Heb “what was set apart [to the
3 tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”
4 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the
5 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.
6 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
7 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
8 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the
9 tn Heb “by your tribes.”
10 tn Heb “takes forcefully, seizes.”
11 tn Heb “houses.”
12 tn Heb “by men.”
13 tn Heb “with what was set apart [to the
14 tn Heb “burned with fire.”
15 tn Or “trouble.” The word is “achor” in Hebrew (also in the following clause).
16 tc Heb “and they burned them with fire and they stoned them with stones.” These words are somewhat parenthetical in nature and are omitted in the LXX; they may represent a later scribal addition.