Joshua 6:9
Context6:9 Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams’ horns.
Joshua 6:11
Context6:11 So Joshua made sure they marched the ark of the Lord around the city one time. 1 Then they went back to the camp and spent the night there. 2
Joshua 6:14
Context6:14 They marched around the city one time on the second day, then returned to the camp. They did this six days in all.
Joshua 8:10-11
Context8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 3 the army, 4 and he and the leaders 5 of Israel marched 6 at the head of it 7 to Ai. 8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 8 They camped north of Ai on the other side of the valley. 9
1 tn Heb “and he made the ark of the
2 tn Heb “and they entered the camp and spent the night in the camp.”
3 tn Or “summoned, mustered.”
4 tn Heb “the people.”
5 tn Or “elders.”
6 tn Heb “went up.”
7 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.
8 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”
9 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”