Joshua 5:4
Context5:4 This is why Joshua had to circumcise them: All the men old enough to fight when they left Egypt died on the journey through the desert after they left Egypt. 1
Joshua 6:10
Context6:10 Now Joshua had instructed the army, 2 “Do not give a battle cry 3 or raise your voices; say nothing 4 until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ 5 Then give the battle cry!” 6
Joshua 6:22
Context6:22 Joshua told the two men who had spied on the land, “Enter the prostitute’s house 7 and bring out the woman and all who belong to her as you promised her.” 8
Joshua 7:8
Context7:8 If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated 9 before its enemies?
Joshua 8:21-22
Context8:21 When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 10 they turned around and struck down the men of Ai. 8:22 At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. 11 The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.
Joshua 9:18
Context9:18 The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. 12 The whole community criticized 13 the leaders,
Joshua 10:27-28
Context10:27 At sunset Joshua ordered his men to take them down from the trees. 14 They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.) 15
10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 16
Joshua 10:30
Context10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 17 put the sword to all who lived there; they 18 left no survivors. They 19 did to its king what they 20 had done to the king of Jericho. 21
Joshua 10:32
Context10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 22 captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.
Joshua 10:37
Context10:37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they 23 left no survivors. As they 24 had done at Eglon, they 25 annihilated it and all who lived there.
Joshua 10:40
Context10:40 Joshua defeated the whole land, including the hill country, the Negev, the lowlands, 26 the slopes, and all their kings. He left no survivors. He annihilated everything that breathed, just as the Lord God of Israel had commanded.
Joshua 11:15
Context11:15 Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 27
Joshua 17:3-4
Context17:3 Now Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Makir, son of Manasseh, had no sons, only daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 17:4 They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” 28 So Joshua 29 assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded. 30
Joshua 22:20
Context22:20 When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged, 31 though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’” 32
Joshua 24:13
Context24:13 I gave you a land in 33 which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build and you are eating the produce of 34 vineyards and olive groves you did not plant.’
1 tn Heb “All the people who went out from Egypt, the males, all the men of war, died in the desert in the way when they went out from Egypt.”
2 tn Heb “the people.”
3 tn Or “the shout.”
4 tn Heb “do not let a word come out of your mouths.”
5 tn Or “the shout.”
6 tn Or “the shout.”
7 tn Heb “the house of the woman, the prostitute.”
8 tn Heb “and bring out from there the woman and all who belong to her as you swore on oath to her.”
9 tn Heb “turned [the] back.”
10 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”
11 tn Heb “and these went out from the city to meet them and they were for Israel in the middle, some on this side, and others on the other side.”
12 tn Heb “by the
13 tn Or “grumbled against.”
14 sn For the legal background of the removal of the corpses before sundown, see Deut 21:22-23.
15 tn Heb “to this very day.” The words “They remain” are supplied in the translation for clarification.
16 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
17 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
18 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
19 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
20 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
21 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
22 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
23 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
24 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
25 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
26 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”
27 tn Heb “As the
28 tn Heb “The
29 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.
30 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the
31 tn Heb “Is it not [true that] Achan son of Zerah was unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the
32 tn The second half of the verse reads literally, “and he [was] one man, he did not die for his sin.” There are at least two possible ways to explain this statement: (1) One might interpret the statement to mean that Achan was not the only person who died for his sin. In this case it could be translated, “and he was not the only one to die because of his sin.” (2) Another option, the one reflected in the translation, is to take the words וְהוּא אִישׁ אֶחָד (vÿhu’ ’ish ’ekhad, “and he [was] one man”) as a concessive clause and join it with what precedes. The remaining words (לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ, lo’ gava’ ba’avono) must then be taken as a rhetorical question (“Did he not die for his sin?”). Taking the last sentence as interrogative is consistent with the first part of the verse, a rhetorical question introduced with the interrogative particle. The present translation has converted these rhetorical questions into affirmative statements to bring out more clearly the points they are emphasizing. For further discussion, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 240.
33 tn Or perhaps, “for.”
34 tn The words “the produce of” are supplied for clarification.