NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Joshua 5:14

Context
5:14 He answered, 1  “Truly I am the commander of the Lord’s army. 2  Now I have arrived!” 3  Joshua bowed down with his face to the ground 4  and asked, “What does my master want to say to his servant?”

Joshua 6:10

Context
6:10 Now Joshua had instructed the army, 5  “Do not give a battle cry 6  or raise your voices; say nothing 7  until the day I tell you, ‘Give the battle cry.’ 8  Then give the battle cry!” 9 

Joshua 7:8

Context
7:8 If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated 10  before its enemies?

Joshua 22:24

Context
22:24 We swear we have done this because we were worried that 11  in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 12 

1 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew mss, as well as the LXX and Syriac versions. The traditional reading of the MT (לֹא, lo’, “no, neither”) is probably the product of aural confusion (the two variant readings sound the same in Hebrew). Although followed by a number of modern translations (cf. NIV, NRSV), this reading is problematic, for the commander of the Lord’s army would hardly have declared himself neutral.

2 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.

3 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the Lord’s invisible army would ensure victory.

4 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”

5 tn Heb “the people.”

6 tn Or “the shout.”

7 tn Heb “do not let a word come out of your mouths.”

8 tn Or “the shout.”

9 tn Or “the shout.”

10 tn Heb “turned [the] back.”

11 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”

12 tn Heb “What is there to you and to the Lord God of Israel?” The rhetorical question is sarcastic in tone and anticipates a response, “Absolutely none!”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org