Joshua 5:13
Context5:13 When Joshua was near 1 Jericho, 2 he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. 3 Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?” 4
Joshua 10:28
Context10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 5
Joshua 10:30
Context10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 6 put the sword to all who lived there; they 7 left no survivors. They 8 did to its king what they 9 had done to the king of Jericho. 10
Joshua 10:32
Context10:32 The Lord handed Lachish over to Israel and they 11 captured it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.
Joshua 10:37
Context10:37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they 12 left no survivors. As they 13 had done at Eglon, they 14 annihilated it and all who lived there.
Joshua 19:47
Context19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 15 so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 16 Dan after their ancestor. 17 )
1 tn Heb “in.”
2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
3 tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15).
4 tn Heb “Are you for us or for our enemies?”
5 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
6 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
7 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
8 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
9 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
10 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
11 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
12 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
13 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
14 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
15 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”
16 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.
17 tn Heb “according to the name of their father.”