NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Joshua 4:5

Context
4:5 Joshua told them, “Go in front of the ark of the Lord your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes.

Joshua 6:18

Context
6:18 But be careful when you are setting apart the riches for the Lord. If you take any of it, you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster. 1 

Joshua 6:23

Context
6:23 So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and took them to a place outside 2  the Israelite camp.

Joshua 14:1

Context
Judah’s Tribal Lands

14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 3 

Joshua 22:11

Context
22:11 The Israelites received this report: 4  “Look, the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to 5  the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side.”

Joshua 22:20

Context
22:20 When Achan son of Zerah disobeyed the command about the city’s riches, the entire Israelite community was judged, 6  though only one man had sinned. He most certainly died for his sin!’” 7 

1 tn Heb “Only you keep [away] from what is set apart [to the Lord] so that you might not, as you are setting [it] apart, take some of what is set apart [to the Lord] and make the camp of Israel set apart [to destruction by the Lord] and bring trouble on it.”

2 tn Or “placed them outside.”

3 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”

4 tn Heb “the sons of Israel heard, saying.”

5 tn Heb “toward the front of.”

6 tn Heb “Is it not [true that] Achan son of Zerah was unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord] and against all the assembly of Israel there was anger?”

7 tn The second half of the verse reads literally, “and he [was] one man, he did not die for his sin.” There are at least two possible ways to explain this statement: (1) One might interpret the statement to mean that Achan was not the only person who died for his sin. In this case it could be translated, “and he was not the only one to die because of his sin.” (2) Another option, the one reflected in the translation, is to take the words וְהוּא אִישׁ אֶחָד (vÿhu’ ’ishekhad, “and he [was] one man”) as a concessive clause and join it with what precedes. The remaining words (לֹא גָוַע בַּעֲוֹנוֹ, logavabaavono) must then be taken as a rhetorical question (“Did he not die for his sin?”). Taking the last sentence as interrogative is consistent with the first part of the verse, a rhetorical question introduced with the interrogative particle. The present translation has converted these rhetorical questions into affirmative statements to bring out more clearly the points they are emphasizing. For further discussion, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 240.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by bible.org