Joshua 3:8
Context3:8 Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, 1 wade into the water.’” 2
Joshua 3:14
Context3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 3 ahead of them.
Joshua 4:11
Context4:11 and when all the people had finished crossing, the ark of the Lord and the priests crossed as the people looked on. 4
Joshua 6:9
Context6:9 Armed troops marched ahead of the priests blowing the horns, while the rear guard followed along behind the ark blowing rams’ horns.
1 tn Heb “the edge of the waters of the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.
2 tn Heb “stand in the Jordan.” Here the repetition of the word “Jordan” would be redundant according to contemporary English style, so it was not included in the translation.
3 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.
4 tn Heb “in the presence of the people.”