Joshua 22:16
Context22:16 “The entire community of the Lord says, ‘Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the Lord? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the Lord. 1
Joshua 22:22
Context22:22 “El, God, the Lord! 2 El, God, the Lord! He knows the truth! 3 Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 4 don’t spare us 5 today!
1 tn Heb “What is this unfaithfulness with which you have been unfaithful against the God of Israel, turning today from after the
2 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the
3 tn Heb “he knows.”
4 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the
5 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.