NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Joshua 2:9

Context
2:9 She said to the men, “I know the Lord is handing this land over to you. 1  We are absolutely terrified of you, 2  and all who live in the land are cringing before 3  you. 4 

Joshua 7:19

Context
7:19 So Joshua said to Achan, “My son, honor 5  the Lord God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don’t hide anything from me!”

Joshua 7:25

Context
7:25 Joshua said, “Why have you brought disaster 6  on us? The Lord will bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.) 7 

Joshua 9:6

Context
9:6 They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Make a treaty with us.”

Joshua 10:25

Context
10:25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 8  Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.

Joshua 15:18

Context

15:18 One time Acsah 9  came and charmed her father 10  so that she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”

Joshua 17:4

Context
17:4 They went before Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord told Moses to assign us land among our relatives.” 11  So Joshua 12  assigned them land among their uncles, as the Lord had commanded. 13 

Joshua 17:14

Context

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 14 

Joshua 21:2

Context
21:2 in Shiloh in the land of Canaan and said, “The Lord told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.”

Joshua 22:33

Context
22:33 The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. 15  They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived. 16 

1 tn Heb “has given the land to you.” Rahab’s statement uses the Hebrew perfect, suggesting certitude.

2 tn Heb “terror of you has fallen upon us.”

3 tn Or “melting away because of.”

4 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….”

5 tn Heb “give glory to.”

6 tn Or “trouble.” The word is “achor” in Hebrew (also in the following clause).

7 tc Heb “and they burned them with fire and they stoned them with stones.” These words are somewhat parenthetical in nature and are omitted in the LXX; they may represent a later scribal addition.

8 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

9 tn Heb “she”; the referent (Acsah) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “him.” The referent of the pronoun could be Othniel, in which case the translation would be, “she incited him [Othniel] to ask her father for a field.” This is problematic, however, for Acsah, not Othniel, makes the request in v. 19. The LXX has “he [Othniel] urged her to ask her father for a field.” This appears to be an attempt to reconcile the apparent inconsistency and probably does not reflect the original text. If Caleb is understood as the referent of the pronoun, the problem disappears. For a fuller discussion of the issue, see P. G. Mosca, “Who Seduced Whom? A Note on Joshua 15:18//Judges 1:14,” CBQ 46 (1984): 18-22. This incident is also recorded in Judg 1:14.

11 tn Heb “The Lord commanded Moses to assign to us an inheritance in the midst of our brothers.” Since Zelophehad had no sons, “brothers” must refer to their uncles, as the next sentence makes clear.

12 tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.

13 tn Heb “and he assigned to them in accordance with the mouth [i.e., command] of the Lord an inheritance in the midst of the brothers of their father.”

14 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).

15 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.”

16 tn Heb “and they did not speak about going up against them for battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org