Joshua 2:3
Context2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 1 “Turn over 2 the men who came to you 3 – the ones who came to your house 4 – for they have come to spy on the whole land!”
Joshua 7:9
Context7:9 When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will turn against us and destroy the very memory of us 5 from the earth. What will you do to protect your great reputation?” 6
Joshua 22:18
Context22:18 Now today you dare to turn back 7 from following the Lord! You are rebelling today against the Lord; tomorrow he may break out in anger against 8 the entire community of Israel.
Joshua 22:23
Context22:23 If we have built 9 an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making 10 burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering 11 tokens of peace 12 on it, the Lord himself will punish us. 13
Joshua 24:20
Context24:20 If 14 you abandon the Lord and worship 15 foreign gods, he will turn against you; 16 he will bring disaster on you and destroy you, 17 though he once treated you well.” 18
1 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”
2 tn Heb “bring out.”
3 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.
4 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.
5 tn Heb “and cut off our name.”
6 tn Heb “What will you do for your great name?”
7 tn Heb “you are turning back.”
8 tn Or “he will be angry with.”
9 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.”
10 tn Heb “or if to offer up.”
11 tn Heb “or if to make.”
12 tn Or “peace offerings.”
13 tn Heb “the
14 tn Or “when.”
15 tn Or “and serve.”
16 tn The words “against you” are added for clarification.
17 tn Heb “bring you to an end.”
18 tn Heb “after he did good for you.”