Joshua 1:7
Context1:7 Make sure you are 1 very strong and brave! Carefully obey 2 all the law my servant Moses charged you to keep! 3 Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 4 in all you do. 5
Joshua 7:21
Context7:21 I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, 6 two hundred silver pieces, 7 and a bar of gold weighing fifty shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent with the silver underneath.”
Joshua 22:27
Context22:27 but as a reminder to us and you, 8 and to our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence 9 with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. 10 Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’ 11
1 tn Or “Only be.”
2 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”
3 tn Heb “commanded you.”
4 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
5 tn Heb “in all which you go.”
6 tn Heb “Shinar,” a reference to Babylon (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1). Many modern translations retain the Hebrew name “Shinar” (cf. NEB, NRSV) but some use the more familiar “Babylon” (cf. NIV, NLT).
7 tn Heb “shekels.”
8 tn Heb “but it is a witness between us and you.”
9 tn Heb “to do the service of the
10 tn Or “peace offerings.”
11 tn Heb “You have no portion in the