NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Joshua 1:2

Context
1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 1  Cross the Jordan River! 2  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 3 

Joshua 2:23

Context
2:23 Then the two men returned – they came down from the hills, crossed the river, 4  came to Joshua son of Nun, and reported to him all they had discovered.

Joshua 3:1

Context
Israel Crosses the Jordan

3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 5  They camped there before crossing the river. 6 

Joshua 3:8

Context
3:8 Instruct the priests carrying the ark of the covenant, ‘When you reach the bank of the Jordan River, 7  wade into the water.’” 8 

Joshua 18:20

Context
18:20 The Jordan River borders it on the east. These were the borders of the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans. 9 

Joshua 19:33

Context
19:33 Their border started at Heleph and the oak of Zaanannim, went to Adami Nekeb, Jabneel and on to Lakkum, 10  and ended at the Jordan River. 11 

1 tn Heb “Get up!”

2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

3 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

4 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, are added for clarification.

5 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”

6 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.

7 tn Heb “the edge of the waters of the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

8 tn Heb “stand in the Jordan.” Here the repetition of the word “Jordan” would be redundant according to contemporary English style, so it was not included in the translation.

9 tn Heb “This was the inheritance of the sons of Benjamin by its borders round about, by their clans.”

10 tn Heb “and their border was from Heleph, from the oak of Zaanannim, and Adami Nekeb, and Jabneel to Lakkum.”

11 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org