NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Joshua 1:15

Context
1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 1 

Joshua 8:31

Context
8:31 just as Moses the Lord’s servant had commanded the Israelites. As described in the law scroll of Moses, it was made with uncut stones untouched by an iron tool. 2  They offered burnt sacrifices on it and sacrificed tokens of peace. 3 

Joshua 13:3

Context
13:3 from the Shihor River 4  east of 5  Egypt northward to the territory of Ekron (it is regarded as Canaanite territory), 6  including the area belonging to the five Philistine lords who ruled in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as Avvite land 7 

Joshua 18:7

Context
18:7 But the Levites will not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. 8  Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land 9  east of the Jordan which Moses the Lord’s servant assigned them.”

Joshua 22:4

Context
22:4 Now the Lord your God has made your fellow Israelites secure, 10  just as he promised them. So now you may turn around and go to your homes 11  in your own land 12  which Moses the Lord’s servant assigned to you east of the Jordan.

Joshua 22:19

Context
22:19 But if your own land 13  is impure, 14  cross over to the Lord’s own land, 15  where the Lord himself lives, 16  and settle down among us. 17  But don’t rebel against the Lord or us 18  by building for yourselves an altar aside from the altar of the Lord our God.

Joshua 22:28

Context
22:28 We said, ‘If in the future they say such a thing 19  to us or to our descendants, we will reply, “See the model of the Lord’s altar that our ancestors 20  made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a reminder to us and you.”’ 21 

Joshua 22:31

Context
22:31 Phinehas, son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 22  “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this. 23  Now 24  you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.” 25 

1 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the Lord’s servant, gave to you beyond the Jordan toward the rising of the sun.”

2 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses, an altar of whole stones on which no one had wielded iron.” The expression “whole stones” refers to stones in their natural condition, i.e., not carved or shaped artificially with tools (“wielded iron”).

3 tn Or “peace offerings.”

4 tn Heb “the Shihor”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.

5 tn Heb “in front of.”

6 tn Heb “it is reckoned to the Canaanites.”

7 tn Heb “the five lords of the Philistines, the Gazaite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gathite, and the Ekronite, and the Avvites.”

8 tn Or “the priesthood of the Lord.”

9 tn Or “inheritance.”

10 tn Heb “has given rest to your brothers.”

11 tn Heb “tents.”

12 tn Heb “the land of your possession.”

13 tn Heb “the land of your possession.”

14 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).

15 tn Heb “the land of the possession of the Lord.”

16 tn Heb “where the dwelling place of the Lord resides.”

sn The phrase where the Lord himself lives refers to the tabernacle.

17 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”

18 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, vÿotanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew mss correctly read the negative particle אַל (’al) for the preposition אֶל (’el, “to”).

19 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.

20 tn Heb “fathers.”

21 tn Heb “but it is a witness between us and you.”

22 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”

23 tn Heb “because you were not unfaithful with this unfaithfulness against the Lord.”

24 tn On the use of אָז in a logical sense, see Waltke-O’Connor, Hebrew Syntax, 667.

25 tn Heb “the hand (i.e., power) of the Lord.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.50 seconds
powered by bible.org