Joshua 1:15
Context1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 1
Joshua 2:14
Context2:14 The men said to her, “If you 2 die, may we die too! 3 If you do not report what we’ve been up to, 4 then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance 5 to you.” 6
Joshua 4:8
Context4:8 The Israelites did just as Joshua commanded. They picked up twelve stones, according to the number of the Israelite tribes, from the middle of the Jordan as the Lord had instructed Joshua. They carried them over with them to the camp and put them there.
Joshua 8:1
Context8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 7 Take the whole army with you and march against Ai! 8 See, I am handing over to you 9 the king of Ai, along with his people, city, and land.
Joshua 8:29
Context8:29 He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. 10 At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. 11 They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day). 12
Joshua 22:19
Context22:19 But if your own land 13 is impure, 14 cross over to the Lord’s own land, 15 where the Lord himself lives, 16 and settle down among us. 17 But don’t rebel against the Lord or us 18 by building for yourselves an altar aside from the altar of the Lord our God.
1 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the
2 tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.
3 tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.
4 tn Heb “If you do not report this matter of ours.”
5 tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.
6 tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.
7 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
8 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”
9 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.
10 tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity.
11 sn For the legal background of this action, see Deut 21:22-23.
12 tn Heb “to this day.”
13 tn Heb “the land of your possession.”
14 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).
15 tn Heb “the land of the possession of the
16 tn Heb “where the dwelling place of the
sn The phrase where the
17 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”
18 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, vÿ’otanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew