John 9:25
Context9:25 He replied, 1 “I do not know whether he is a sinner. I do know one thing – that although I was blind, now I can see.”
John 14:7
Context14:7 If you have known me, you will know my Father too. 2 And from now on you do know him and have seen him.”
John 16:30
Context16:30 Now we know that you know everything 3 and do not need anyone 4 to ask you anything. 5 Because of this 6 we believe that you have come from God.”
1 tn Grk “Then that one answered.”
2 tc There is a difficult textual problem here: The statement reads either “If you have known (ἐγνώκατε, egnwkate) me, you will know (γνώσεσθε, gnwsesqe) my Father” or “If you had really known (ἐγνώκειτε, egnwkeite) me, you would have known (ἐγνώκειτε ἄν or ἂν ἤδειτε [egnwkeite an or an hdeite]) my Father.” The division of the external evidence is difficult, but can be laid out as follows: The
3 tn Grk “all things.”
4 tn Grk “and have no need of anyone.”
5 tn The word “anything” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
6 tn Or “By this.”