NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 8:7

Context
8:7 When they persisted in asking him, he stood up straight 1  and replied, 2  “Whoever among you is guiltless 3  may be the first to throw a stone at her.”

John 10:32-33

Context
10:32 Jesus said to them, 4  “I have shown you many good deeds 5  from the Father. For which one of them are you going to stone me?” 10:33 The Jewish leaders 6  replied, 7  “We are not going to stone you for a good deed 8  but for blasphemy, 9  because 10  you, a man, are claiming to be God.” 11 

John 11:8

Context
11:8 The disciples replied, 12  “Rabbi, the Jewish leaders 13  were just now trying 14  to stone you to death! Are 15  you going there again?”

John 11:41

Context
11:41 So they took away 16  the stone. Jesus looked upward 17  and said, “Father, I thank you that you have listened to me. 18 

John 19:13

Context
19:13 When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seat 19  in the place called “The Stone Pavement” 20  (Gabbatha in 21  Aramaic). 22 

1 tn Or “he straightened up.”

2 tn Grk “and said to them.”

3 tn Or “sinless.”

4 tn Grk “Jesus answered them.”

5 tn Or “good works.”

6 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.

7 tn Grk “answered him.”

8 tn Or “good work.”

9 sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).

10 tn Grk “and because.”

11 tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”

12 tn Grk “The disciples said to him.”

13 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase refers to the Jewish leaders. See the previous references and the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19, and “Jewish religious leaders” in vv. 24, 31, 33.

14 tn Grk “seeking.”

15 tn Grk “And are.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

16 tn Or “they removed.”

17 tn Grk “lifted up his eyes above.”

18 tn Or “that you have heard me.”

19 tn Or “the judge’s seat.”

sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and usually furnished with a seat. It was used by officials in addressing an assembly or making official pronouncements, often of a judicial nature.

20 sn The precise location of the place called ‘The Stone Pavement’ is still uncertain, although a paved court on the lower level of the Fortress Antonia has been suggested. It is not certain whether it was laid prior to a.d. 135, however.

21 tn Grk “in Hebrew.”

sn The author does not say that Gabbatha is the Aramaic (or Hebrew) translation for the Greek term Λιθόστρωτον (Liqostrwton). He simply points out that in Aramaic (or Hebrew) the place had another name. A number of meanings have been suggested, but the most likely appears to mean “elevated place.” It is possible that this was a term used by the common people for the judgment seat itself, which always stood on a raised platform.

22 sn This is a parenthetical note by the author.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org