NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 8:11

Context
8:11 She replied, “No one, Lord.” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more.”]] 1 

John 11:20

Context
11:20 So when Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary was sitting in the house. 2 

John 11:28

Context

11:28 And when she had said this, Martha 3  went and called her sister Mary, saying privately, 4  “The Teacher is here and is asking for you.” 5 

John 20:12

Context
20:12 And she saw two angels in white sitting where Jesus’ body had been lying, one at the head and one at the feet.

John 20:18

Context
20:18 Mary Magdalene came and informed the disciples, “I have seen the Lord!” And she told them 6  what 7  Jesus 8  had said to her. 9 

1 tc The earliest and best mss do not contain 7:53–8:11 (see note on 7:53).

2 sn Notice the difference in the response of the two sisters: Martha went out to meet Jesus, while Mary remains sitting in the house. It is similar to the incident in Luke 10:38-42. Here again one finds Martha occupied with the responsibilities of hospitality; she is the one who greets Jesus.

3 tn Grk “she”; the referent (Martha) has been specified in the translation for clarity.

4 tn Or “in secret” (as opposed to publicly, so that the other mourners did not hear).

5 tn Grk “is calling you.”

6 tn The words “she told them” are repeated from the first part of the same verse to improve clarity.

7 tn Grk “the things.”

8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) is specified in the translation for clarity.

9 tn The first part of Mary’s statement, introduced by ὅτι (Joti), is direct discourse (ἑώρακα τὸν κύριον, Jewraka ton kurion), while the second clause switches to indirect discourse (καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ, kai tauta eipen auth). This has the effect of heightening the emphasis on the first part of the statement.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org