John 6:7
Context6:7 Philip replied, 1 “Two hundred silver coins worth 2 of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”
John 6:23
Context6:23 But some boats from Tiberias 3 came to shore 4 near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks. 5
John 6:31
Context6:31 Our ancestors 6 ate the manna in the wilderness, just as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 7
John 6:41
Context6:41 Then the Jews who were hostile to Jesus 8 began complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”
John 6:50
Context6:50 This 9 is the bread that has come down from heaven, so that a person 10 may eat from it and not die.
John 13:27
Context13:27 And after Judas 11 took the piece of bread, Satan entered into him. 12 Jesus said to him, 13 “What you are about to do, do quickly.”
John 21:9
Context21:9 When they got out on the beach, 14 they saw a charcoal fire ready 15 with a fish placed on it, and bread.
1 tn Grk “Philip answered him.”
2 tn Grk “two hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay.
3 map For location see Map1 E2; Map2 C2; Map3 C3; Map4 D1; Map5 G4.
4 tn Or “boats from Tiberias landed”; Grk “came.”
5 tc D 091 a e sys,c lack the phrase “after the Lord had given thanks” (εὐχαριστήσαντος τοῦ κυρίου, eucaristhsanto" tou kuriou), while almost all the rest of the witnesses ({Ì75 א A B L W Θ Ψ 0141 [Ë1] Ë13 33 Ï as well as several versions and fathers}) have the words (though {l672 l950 syp pbo} read ᾿Ιησοῦ [Ihsou, “Jesus”] instead of κυρίου). Although the shorter reading has minimal support, it is significant that this Gospel speaks of Jesus as Lord in the evangelist’s narrative descriptions only in 11:2; 20:18, 20; 21:12; and possibly 4:1 (but see tc note on “Jesus” there). There is thus but one undisputed preresurrection text in which the narrator calls Jesus “Lord.” This fact can be utilized on behalf of either reading: The participial phrase could be seen as a scribal addition harking back to 6:11 but which does not fit Johannine style, or it could be viewed as truly authentic and in line with what John indisputably does elsewhere even if rarely. On balance, in light of the overwhelming support for these words it is probably best to retain them in the text.
6 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
7 sn A quotation from Ps 78:24 (referring to the events of Exod 16:4-36).
8 tn Grk “Then the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the translation restricts the phrase to those Jews who were hostile to Jesus (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.β), since the “crowd” mentioned in 6:22-24 was almost all Jewish (as suggested by their addressing Jesus as “Rabbi” (6:25). Likewise, the designation “Judeans” does not fit here because the location is Galilee rather than Judea.
9 tn Or “Here.”
10 tn Grk “someone” (τις, tis).
11 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.
sn This is the only time in the Fourth Gospel that Satan is mentioned by name. Luke 22:3 uses the same terminology of Satan “entering into” Judas but indicates it happened before the last supper at the time Judas made his deal with the authorities. This is not necessarily irreconcilable with John’s account, however, because John 13:2 makes it clear that Judas had already come under satanic influence prior to the meal itself. The statement here is probably meant to indicate that Judas at this point came under the influence of Satan even more completely and finally. It marks the end of a process which, as Luke indicates, had begun earlier.
13 tn Grk “Then Jesus said to him.”
14 tn The words “on the beach” are not in the Greek text but are implied.
15 tn Grk “placed,” “laid.”