John 16:22-24
Context16:22 So also you have sorrow 1 now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 2 16:23 At that time 3 you will ask me nothing. I tell you the solemn truth, 4 whatever you ask the Father in my name he will give you. 5 16:24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, 6 so that your joy may be complete.
John 16:33
Context16:33 I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, 7 but take courage 8 – I have conquered the world.” 9
1 tn Or “distress.”
2 sn An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and the hand of the
3 tn Grk “And in that day.”
4 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
5 sn This statement is also found in John 15:16.
6 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
7 tn The one Greek term θλῖψις (qliyis) has been translated by an English hendiadys (two terms that combine for one meaning) “trouble and suffering.” For modern English readers “tribulation” is no longer clearly understandable.
8 tn Or “but be courageous.”
9 tn Or “I am victorious over the world,” or “I have overcome the world.”
sn The Farewell Discourse proper closes on the triumphant note I have conquered the world, which recalls 1:5 (in the prologue): “the light shines on in the darkness, but the darkness has not mastered it.” Jesus’ words which follow in chap. 17 are addressed not to the disciples but to his Father, as he prays for the consecration of the disciples.